“Misappropriation of cultural heritage”: Khrystyna Solovya will sue the Russians for the use of her song

“Misappropriation of cultural heritage”: Khrystyna Solovya will sue the Russians for the use of her song

[ad_1]

Khrystyna Solovya announced her intention to sue for the use of her song by Tatiana Navka, the wife of Russian propagandist and Putin’s press secretary Dmytro Peskov.

This happened after the video of the ice show “Evenings on the Farm” began to spread on social networks. The main role in it is performed by a Russian figure skater originally from Dnipro, in fact, Tatyana Navka herself.

Read UP. Culture in Telegram

In her show “Evenings on the Farm”, Peskova’s wife used the translation of the song “Hold” and slightly changed the words.

View this post on Instagram

A post shared by Navka Show (@navka_show)

I am appealing to all Ukrainians, including those abroad, to help me find and identify the legal entities involved in this “show”. Ukrainian song is a weapon. And this is the case when we must unite to defend our ownSolova wrote.

As the singer emphasized, it is not about the theft of one song, but about the appropriation of the cultural heritage of Ukrainians. Khrystyna also added that she understands the complexity of how to convict the guilty.

What other songs did the Russian woman use?

In addition to Khrystyna Solova’s song, Navka used the Russian rendition of “Schedryk” by Leontovich, as well as the song “What a moonlit night” by Mykhailo Starytskyi and Mykola Lysenko. The words of the latter were translated as: “The night came transparent starry nightSome of the songs were performed by Ani Lorak and Alexander Panayotov, a native of Zaporizhzhia, who previously performed in Ukraine. Also among the singers were Philip Kirkorov and Hryhoriy Leps, who openly support the war in Ukraine.

What do the costumes from the play “Evenings on the Farm” look like? Photo: Navka Show

As the basis of her show, the Russian Tatyana Navka took a collection of stories by Mykola Gogol “Evenings on a farm near Dykanka”. Tatyana completely ignores the existence of Ukraine, calling it “South of Russia”, and attributes the writer to the classics of Russian culture. But this is not surprising, because the general partner of the performance was the propaganda media “RIA Novosti”.

From the Arabic fairy tale about the beautiful Scheherazade and the brave king Shahryar, we are transferred to the South of Russia and immerse ourselves in local history and culture. I believe that it is very important to show our children the diversity and richness of our traditions, to awaken interest in studying the history of the country, in classical literature! I am glad that we have the opportunity to turn to the classics of Russian culture in our ice shows: Pushkin, Tchaikovsky … and now Gogol“, says the website of the ice show.

Read also: “Rehearsal of Swan Lake”: a Russian woman with the participation of a Ukrainian woman will represent Austria at the Venice Biennale



[ad_2]

Original Source Link